Friday, 18. March 2005
Here we are
Wie versprochen: Eine kleine Photoreportage aus Davos. F�r eine grössere Ansicht bitte auf's Bild klicken.As announced, here a small selection from our short vacations in Davos. For a larger view please click on the picture.
Jungfraujoch or Jakobshorn - the view is always overwhelming.
2) Mein Skistar No.1 - Roland.My Ski Star No.1 - Roland.
3) Meine Frisur sitzt sonst besser - aber was soll's.Normally my hairstyle looks better, who cares.
4) Diese Skispuren sind leider nicht von uns.Unfortunately these Ski Traces are not from us.
Racy - isn't it?
6) In der weiten Landschaft unten: Unser Lieblingsrastplatz ...In the wide landscape below: Our favorite place for a rest ...
7) ...die Güggelibar.... the Güggelibar (in free association: Chickenhouse).
8) Nichts schmeckt besser, als ein Servelat vom Grill!Nothing tastes better, than a Servelat (Swiss Sausage) of the grill!
What arrived below, must bring up by a gondola.
10) Es grüssen zwei "Gondelgeister".Greetz from two "Gondola Spirits".
11) Andere mögen es in luftiger Höhe, die Matratzensegler.Other people like it to force up, the Paraglider.
12) Schnappschuss: Flugzeug, Matratzensegler und Fels.Snapshot: Airplane, Paraglider and Rock.
A little bit exhausted, and the hairstyle isn't better anymore.
14) Aber man kann ja nicht genug bekommen.But nobody can't get enough.
15) Jetzt aber - ein letzter Blick ins Tal auf Davos.Now, however - a last look into the valley on Davos.
16) Und ein wunderschöner Skitag neigt sich dem Ende.And a wonderful ski day bends itself to the end.
Heute bleiben wir noch hier und geniessen einen weiteren Skitag. Also bis morgen!
We will stay here for another day! See you tomorrow!






